非马

非马简介


非马,本名马为义,英文名字 William Marr.

一九三六年生于台湾台中市,在原籍广东潮阳度过童年。
台北工专毕业,美国马开大学机械硕士,威斯康辛大学核工博士。在美國能源部屬下的阿冈国家研究所从事能源研究工作多年,现已退休,专心写作及绘画、雕塑。

非马六十年代开始写诗。曾任美国伊利诺州诗人协会会长。为芝加哥诗人俱乐部会员,台湾笠诗社同仁,北京新诗歌社、汉诗世界、新大陆诗刊、芝加哥华文写作协会、东方杂志及北美中华新文艺学会、美国华文文艺界协会等顾问,新诗界编委、北美中华艺术家协会创会理事及国际华文诗人笔会主席团委员等。

著有诗集十四种(包括英文诗集一种)及译著多种。作品被译成多种文字,包括英文、日文、韩文、马来西亚文、德文、斯拉夫文、希伯莱文、西班牙文及罗马尼亚文等并被收入近百种选集及教科书。

作品曾获『吴浊流文学新诗奖』、『笠诗创作奖』、『笠诗翻译奖』、『伊利诺州诗赛奖』及芝加哥『诗人与赞助者诗奖』等。在芝加哥举行多次艺术个展及合展。

近著有《非马的诗》(广州花城)、《沒有非结不可的果》及英汉对照译诗集《让盛宴开始——我喜爱的英文诗》(台北书林) 主编《朦胧诗选》及《台湾现代诗选》等多种。

非马最新诗词 更多诗歌

     摘要:除夕


对三百多个没发芽的日子
也只有这样狠下心来
爆米花般把它们爆掉

而经历过枪林弹雨的手
引燃这麽一串无害的鞭炮
却仍战战兢兢
如临大敌


CHINESE NEW YEAR

Maybe it’s the only way
to p
阅读全文
posted @ 2012-1-23 3:02:50 非马 阅读(2428) | 评论 (9)编辑


     摘要:我放走了
那只你关在笼里
想听它唱歌的


原谅我
我相信辽阔的天穹下
众树搭成的舞台
音效更佳
阅读全文
posted @ 2012-1-18 20:16:45 非马 阅读(2425) | 评论 (7)编辑


     摘要:《梦之图案》附评文(2)— 朱双一:论非马的诗




论非马的诗



朱双一










非马近年来创作更见繁盛,台湾诗坛称之为”现代诗的异数”。确实他的诗具有极为独特的艺术风貌,使人一见就认得出,一读就难以忘怀。平白简短的几行,却似蕴藏无
阅读全文
posted @ 2012-1-7 2:23:03 非马 阅读(2380) | 评论 (1)编辑


     摘要:非马双语短诗鉴赏:《相片》
http://blog.sina.com.cn/s/blog_8f5bacc70100w5c5.html

非马双语短诗鉴赏:《盆栽》
http://blog.sina.com.cn/s/blog_8f5bacc70100w4or.html

非马双语短诗鉴
阅读全文
posted @ 2012-1-2 1:34:32 非马 阅读(2390) | 评论 (1)编辑


     摘要:在美华酒家



薇尔达•莫吕斯 作

非马 译





她独自坐着, 外套拥抱着

她的肩膀,啜着茶,挑着



干贝草菇,白米饭,

不知道她为什么又来到



这里,在这里她同约翰

吃过浸泡在糖醋里的

阅读全文
posted @ 2011-12-27 1:16:20 非马 阅读(2378) | 评论 (0)编辑


     摘要:《梦之图案》附评文(1)—陈安:笃笃有声的马蹄



最近有机会读到了非马的两本诗集:一本是1983年台湾商务印书馆人人文库出版的《非马诗选》,另外一本是1984年时报出版公司出版的《白马集》。在这之前,我只零星地从报纸副刊上读到非马的诗,但他所拨动的诗的竖琴早在我这个爱诗者的心壁上引起
阅读全文
posted @ 2011-12-25 2:17:40 非马 阅读(2359) | 评论 (0)编辑


     摘要:美国女诗人狄金森(Emily Dickinson,1830-1886)生于麻萨诸塞州。父亲为名律师及议员。她在中年后遁世隐居。她的诗短而抒情,感情与意象密切结合。大部分的诗在她死后才被发现而结集出版。下面是我多年前翻译的她的一首诗:



我是个无名小卒,你呢?



我是个无
阅读全文
posted @ 2011-12-21 5:22:29 非马 阅读(2524) | 评论 (4)编辑


     摘要:梦之图案:非马新诗自选集 第二卷 (1980-1989)



本书属於「非马新诗自选集」系列,此系列依时代划分,共四册,本书是第二册,收录非马於1980-1989年间发表的诗作181首,包括〈梦之图案〉丶〈再看鸟笼〉丶〈台北组曲〉丶〈对死者我们该说些什麽〉等名篇佳制。书末并附有三篇评介
阅读全文
posted @ 2011-12-18 7:16:49 非马 阅读(2420) | 评论 (1)编辑


     摘要:流浪者




捏紧拳头猛对自己鼻梁一击

便有了满天的繁星


甚至对这样升起的灿烂夜空

他也已感到厌倦






A WANDERER




stars fly when he hits his nose

with his
阅读全文
posted @ 2011-12-14 2:50:26 非马 阅读(2801) | 评论 (3)编辑


     摘要:万圣节



群魔乱舞——

这一天

天真无瑕的孩子们

纷纷戴上

狰狞凶恶的面具



群魔乱舞——

每一天

狰狞凶恶的大人们

纷纷戴上

天真无瑕的面具



HALLOWEEN



All hell break
阅读全文
posted @ 2011-12-10 22:53:14 非马 阅读(2378) | 评论 (0)编辑


非马最新诗词 更多诗歌